Where found good chinese book?

卡尔不爱读书。他住在阿巴拉契亚山脉的高处,宁可帮爸爸犁地或去追赶游荡的羊群,也不愿看书学习。卡尔可不想一动不动地坐在那里读鸡毛蒜皮的东西。但那个 "书女人 "还是来了。她从山的那边过来,山路崎岖,寒风暴雪,都不能阻挡她的脚步,她总是如期而至,每两周一次,分文不取。卡尔知道那不是轻松的旅程,而这一切只是为了借给他姐姐几本书。那个女人一定很傻……

但卡尔女还是被图书馆员的坚忍意志所打动,他开始阅读,爱上读书,也看到了大山外面的广阔世界。

这是《马背上的图书管理员》这本书讲的故事。

这是一本根据美国真实历史事件改编的图画书。原版的名字是《That Book Woman》。在20世纪30年代的美国经济大萧条时期,罗斯福政府为了推广阅读,曾经采用骑马送书的方式解决对偏远地区的阅读支持问题。故事看起来已经很久远了,因为现在我们的世界已然是一个地球村。

但是,如果你在中国以外的地方,你要读到丰富的、高品质的中文读物是不是还是一件困难的事?特别是对于家长不会说中文,但是要教会孩子们中文的家庭。

在一位新加坡妈妈的博客上 lahlahbanana 就看到了妈妈对孩子的中文教育所作的努力。她记录并分享了在家庭里教孩子中文的过程中所使用的教材和工具。可喜的是虽然和中国隔着千山万水,但现在的物流还是能让她买到很多中国的教学材料,遗憾的是,很多中文分级图书的品质是很一般的。如果有更高品质的中文图书,更丰富的中文学习资源,无疑会增进孩子在阅读时审美的愉悦,学习的乐趣。

好消息是有越来越多的中文图书平台,中文教学课程,能让学中文的人感觉越来越方便,学习效率越来越高。比如 ichinesereader、Acre Chinese Reading 这样的中文阅读平台。不仅图书资源丰富,还有听读和跟读的功能。

这是AcreChineseReading平台上《图书馆》这本书,是一亩中文分级阅读系列第一级中的一本,整个系列从字到句,从句到篇,一步步平缓上坡。

阿拉伯地区有句古语,“学问虽远在中国,亦当求之。”好在在互联网把地球联成一个村的当下,中国并不远,好书也不远。

Acre Chinese Reading 就是你的That Book Woman。 离你最近的图书馆有中文书吗?你平时是在哪里看中文书,买中文书或者获取中文阅读材料呢?